What is it?

Consecutive interpreting is when the interpreter translates the speech once the speaker has finished speaking and not at the same time as in simultaneous interpreting. The interpreter takes notes during the speech to ensure a precise relay of what has been said and when the speaker pauses, the interpreter repeats the speech in the second language.

What equipment is needed?

No specific equipment is required, just good sound so that the interpreter can hear clearly what has to be interpreted along with a stand or table where he/she can take notes and a microphone.

Which type of events?

Consecutive interpreting is used for small meetings, interviews, negotiations, short press conferences, protocol and official speeches, banquets and any situation where communication in two languages is required for a short time.